
15 + 5 points
Babel Redux by K!
May 16th, 2007 12:32 PM
(I tried to use the dictionary minimally, so there may be some errors. I'm just amazed I remembered as much vocabulary as I did.)
La escritor no es alegre, para no hablaba español para más de dos años. Pero, no habla otras linguas. Ella sienta para escribir su cuento, su microficción, pero no sabe que escribir. No quiere copiar su microficción previo, la microficción in inglés, porque esto sería demasiado fácil. “Algo difícil…” ella piensa. “Volar es difícil. Esta es ficción. Puedo hacer cualquier quiero.” ¡Vuela!
La escritor no es alegre, para no hablaba español para más de dos años. Pero, no habla otras linguas. Ella sienta para escribir su cuento, su microficción, pero no sabe que escribir. No quiere copiar su microficción previo, la microficción in inglés, porque esto sería demasiado fácil. “Algo difícil…” ella piensa. “Volar es difícil. Esta es ficción. Puedo hacer cualquier quiero.” ¡Vuela!
1 vote(s)
Terms
(none yet)4 comment(s)
posted by Cthulhu Kitty on May 16th, 2007 1:55 PM
this is a re-doing of microfiction - this piece being about someone who doesn't know what to write about so writes about not knowing what to write about... Oh, and also she says it would have been much too easy just transcribing her previous piece in espanol, but wanted to try something more difficult.
posted by Ziggy C. on May 16th, 2007 2:18 PM
So there aren't any clouds in the story? Aw.
posted by K! on May 19th, 2007 3:17 PM
At the end of the story, the writer flies away! "Volar" means "to fly." It's fiction, so she can do whatever she wants. :)
Sorry, but what task did you do?