10 points
Language "Encryption" by beverly penn
May 13th, 2006 6:02 PM
The Result
The words, oxidised as a procession, pay themselves by a bridge which is usually developed and even of the love of loneliness developed.
Beginning in English:
Words, like a procession, rush across a bridge which is usually drawn up and has even grown rusted from the love of solitude.
English to French:
Les mots, comme un cortège, se précipitent à travers un pont qui est habituellement élaboré et s'est même développé rouillé de l'amour de la solitude.
French to Portuguese:
As palavras, como cortège, precipitam-se através de uma ponte que é habitualmente elaborada e mesmo se desenvolveu oxidada do amor da solidão.
Portuguese to French:
Les mots, comme cortège, se précipitent à travers un pont qui habituellement est élaboré et même s'est développé oxydée de l'amour de la solitude.
French to Dutch:
De woorden, als stoet, storten zich door een brug die gewoonlijk uitgewerkt is en zelfs geoxydeerd van de liefde van de eenzaamheid ontwikkeld.
Dutch to English:
The words, oxidised as a procession, pay themselves by a bridge which is usually developed and even of the love of loneliness developed.
The words, oxidised as a procession, pay themselves by a bridge which is usually developed and even of the love of loneliness developed.
Beginning in English:
Words, like a procession, rush across a bridge which is usually drawn up and has even grown rusted from the love of solitude.
English to French:
Les mots, comme un cortège, se précipitent à travers un pont qui est habituellement élaboré et s'est même développé rouillé de l'amour de la solitude.
French to Portuguese:
As palavras, como cortège, precipitam-se através de uma ponte que é habitualmente elaborada e mesmo se desenvolveu oxidada do amor da solidão.
Portuguese to French:
Les mots, comme cortège, se précipitent à travers un pont qui habituellement est élaboré et même s'est développé oxydée de l'amour de la solitude.
French to Dutch:
De woorden, als stoet, storten zich door een brug die gewoonlijk uitgewerkt is en zelfs geoxydeerd van de liefde van de eenzaamheid ontwikkeld.
Dutch to English:
The words, oxidised as a procession, pay themselves by a bridge which is usually developed and even of the love of loneliness developed.






