10 + 2 points
Language "Encryption" by Curiou Sir
November 5th, 2006 9:03 PM
"I love all astrophysics,"
The Ostriker truly said.
"Gas and galaxies, stars and dust,
Optical, infra-red..."
He drank a cup of coffee
And ate a slice of bread.
-- Malcom Longair, Alice and the Space Telescope
english to dutch:
De "liefde van I al astrofysica," Echt bovengenoemde Ostriker.
"Gas en melkwegen, Optische sterren en stof, infra-red..."
Hij dronk een kop van koffie en at een plak van brood.
dutch to french:
L'"amour I déjà de l'astrophysique," Ostriker véritablement susmentionné. "Le gaz et les routes de lait, les étoiles optiques et la substance, infra-red..." Il a bu une tête de café et a mangé une brame de pain.
french to spanish:
El "amor I ya de la astrofísica," Ostriker verdaderamente previamente mencionado. "el gas y las carreteras de leche, las estrellas ópticas y la sustancia, infrared..." Bebió una cabeza de café y comió una losa de pan.
spanish to english:
"love I already of the astrophysics," Ostriker truely previously mentioned. "the optical the milk gas and highways, stars and the substance, infrared..." It drank a coffee head and it ate a bread slab.
---
Alice and the Space Telescope is a pre-launch introduction to the Hubble Space Telescope.
The mp3 was done via a text-to-speech engine.
The Ostriker truly said.
"Gas and galaxies, stars and dust,
Optical, infra-red..."
He drank a cup of coffee
And ate a slice of bread.
-- Malcom Longair, Alice and the Space Telescope
english to dutch:
De "liefde van I al astrofysica," Echt bovengenoemde Ostriker.
"Gas en melkwegen, Optische sterren en stof, infra-red..."
Hij dronk een kop van koffie en at een plak van brood.
dutch to french:
L'"amour I déjà de l'astrophysique," Ostriker véritablement susmentionné. "Le gaz et les routes de lait, les étoiles optiques et la substance, infra-red..." Il a bu une tête de café et a mangé une brame de pain.
french to spanish:
El "amor I ya de la astrofísica," Ostriker verdaderamente previamente mencionado. "el gas y las carreteras de leche, las estrellas ópticas y la sustancia, infrared..." Bebió una cabeza de café y comió una losa de pan.
spanish to english:
"love I already of the astrophysics," Ostriker truely previously mentioned. "the optical the milk gas and highways, stars and the substance, infrared..." It drank a coffee head and it ate a bread slab.
---
Alice and the Space Telescope is a pre-launch introduction to the Hubble Space Telescope.
The mp3 was done via a text-to-speech engine.








Ha! Lovely!