10 points
Language "Encryption" by Bill
August 20th, 2006 12:18 PM
I spent the day with s4xton running around geocaching and we ended up starting an SF0 task near my house on a whim. Why not have a little fun with the text during another task leading up to the main event, right?
Text:
English to German:
I can't believe I'm spending my time this afternoon writing stuff in Babel Fish just so that I can post a bunch of photos I took of grass growing around concrete.
German to French:
Ich kann nicht glauben, daß ich meine Zeit dieses Nachmittag Schreiben Material in den Babel Fischen verbringe, gerade damit ich ein Bündel Fotos bekanntgeben kann, die ich vom Gras nahm, das um Beton wächst.
French to Italian:
Je ne peux pas crois que je dépense mon temps cet après-midi lettre de matériel dans les Babel poissons, peux ainsi justement annoncer moi un paquet aux photos que j'ai prises de l'herbe qui s'élève autour du béton.
Italian to English:
Non posso credono che spenda il mio tempo questo pomeriggio lettera di materiale nel Babele pesci, possono così precisamente annunciarlo un pacchetto alle fotografie che ho preso erba che si alza attorno al calcestruzzo.
English result:
I cannot believe that it spends my time this afternoon letter of material in the Confusion fish, can therefore just announce it a package to the photographies that I have taken grass that raises itself around the concrete.
--
Strangely enough this sounds like the many times I have laid in the lawn and thought about the lawn growing up around everything around me. Maybe I event saw it happen, who knows ;)
Text:
English to German:
I can't believe I'm spending my time this afternoon writing stuff in Babel Fish just so that I can post a bunch of photos I took of grass growing around concrete.
German to French:
Ich kann nicht glauben, daß ich meine Zeit dieses Nachmittag Schreiben Material in den Babel Fischen verbringe, gerade damit ich ein Bündel Fotos bekanntgeben kann, die ich vom Gras nahm, das um Beton wächst.
French to Italian:
Je ne peux pas crois que je dépense mon temps cet après-midi lettre de matériel dans les Babel poissons, peux ainsi justement annoncer moi un paquet aux photos que j'ai prises de l'herbe qui s'élève autour du béton.
Italian to English:
Non posso credono che spenda il mio tempo questo pomeriggio lettera di materiale nel Babele pesci, possono così precisamente annunciarlo un pacchetto alle fotografie che ho preso erba che si alza attorno al calcestruzzo.
English result:
I cannot believe that it spends my time this afternoon letter of material in the Confusion fish, can therefore just announce it a package to the photographies that I have taken grass that raises itself around the concrete.
--
Strangely enough this sounds like the many times I have laid in the lawn and thought about the lawn growing up around everything around me. Maybe I event saw it happen, who knows ;)





