David MUCØ / Texts
Order by: date ↑ - rating ↑ich fand das wortspiel mit accountancy schon immer genial. dem musste ein denkmal gesetzt werden!
Thank you all!
is der fernsehturm nicht eigentlich das wahrzeichen von berlin (wenn man mal vom brandenburger tor absieht). unser wahrzeichen ist doch eigentlich eher die frauenkirche oder?
wobei der sutro tower auch nicht unbedingt das erste bauwerk ist an das man bei sf denkt... hmm
wollt nur mal die diskussion anregen ;)
hast du den turm eigentlich selbst "gemalt", jenny? schaut sau gut aus ;)
war doch kein schlimmer fehler ;)
wo warst du denn in deutschland?
umm, what game are you talking about?
phillippe, games have to meet the cliches, too ^^
I have to admit I'm a stickler myself, in many things. But I had this idea for years and it kinda worked with the description. Also, I think this task is a bit harder to do in German because of all the conjugation and stuff (which of course isn't an exuse...). ^^
Well, S.N.I.D.E. really sounds like fun!
I think the main difference lies in the deck you use. We play of course with the german deck (acorn, gras, heart, bell). This deck has only 32 cards, the french one has 52 I guess. So there have to be lesser players, and so on...
A true Bavarian however would never play Sheepheads, since we have our very own weird little bavarian patriotism (even our generation, but with us it's mostly for the fun of it). ^^
piccadilly circus? what do you mean? is it a variant of poker?
richtig!
aber es heißt "rostig" oder hier eigentlich "eingerostet" ;)
es klingt wohl deutscher mit dem "oe". ^^
sieht auf jeden fall gut aus! is ja im endeffekt auch egal. passt sogar eigentlich besser zu sf0, nicht die frauenkirche zunehmen...