PLAYERS TASKS PRAXIS TEAMS EVENTS
Username:Password:
New player? Sign Up Here
Raymond Luxury Yacht
Level 1: 15 points
Alltime Score: 1209 points
Last Logged In: October 7th, 2009
TEAM: San Francisco Zero


retired
10 points

Language "Encryption" by Raymond Luxury Yacht

July 30th, 2006 5:56 PM

INSTRUCTIONS: Using online translation tools, "encrypt" some text (that you write or find) by translating it multiple times into different languages and then back into English.

For instance, "The drive to play San Francisco Zero" translated from English to German to French to Italian to English again becomes "The order of Saint game Francisco".

unencrypted: "A bird in the hand is worth two in the bush, unless you really like having birds in your bush."

The babelfish translation path is as follows:
english->chinese->english->dutch->french->german->english

encryption: "A bird is in hand two in the bush interesting only, if from had you really from you the bush implies the bird."

It seems to me that somewhere in the encryption this quote has become pregnant with meaning. I believe that it has transcended to a formal logical statement, perhaps a mathematical theorem. My goal is to discover a fundamental truth about bush-bird interaction through this study. It is possible that this breakthrough could have impact on the planning of urban natural areas.

Only further research will detangle this shadowy web of meaning. I hope that any logicians who are reading this can spare some of their precious time to help me with this most fruitful of pursuits. I suspect that the mystery will unfold once we decipher the particularly obfuscated "from had you really from you" clause. My only clue is that this relates something about the observer's relationship with the birds in the hand and bush.

0 vote(s)

Terms

(none yet)

2 comment(s)

(no subject)
posted by laurie h on August 4th, 2006 10:52 AM

"the bush implies the bird" is my favorite part of this.

(no subject)
posted by Raymond Luxury Yacht on August 30th, 2006 12:15 AM

After much pondering, I truly feel that the bush *does* imply the bird.