PLAYERS TASKS PRAXIS TEAMS EVENTS
Username:Password:
New player? Sign Up Here
Adam
Land Surveyor
Level 5: 993 points
Alltime Score: 11364 points
Last Logged In: August 17th, 2018
BADGE: Senator BADGE: INTERREGNUM TEAM: United Kingdom TEAM: SFØ Société Photographique TEAM: 0UT TEAM: Urban Picnic Society TEAM: UxbridgeØ BART Psychogeographical Association Rank 4: Land Surveyor The University of Aesthematics Rank 1: Expert Humanitarian Crisis Rank 1: Peacekeeper Society For Nihilistic Intent And Disruptive Efforts Rank 2: Trickster


retired

15 + 90 points

Ble Mae'r Gymraeg! by Adam

April 11th, 2008 3:11 PM

INSTRUCTIONS: Campaign for bilingual Welsh/English signs in your area. Best done outside of Wales.

Any two languages are acceptable, but Welsh should be one of them.

I am sure many people are aware of my love for the Welsh language so I wrote this task hoping it would be accepted and completed. I orignally completed this task in the name of Level Zero but since it got accepted I thought I would submit it. Is that against the rules? Hope not.

The Welsh Language Act requires all signs in Wales to feature both English and Welsh and a large campaign has been mounted called "Ble Mae'r Gymraeg" which is Where is the Welsh? It sticks posters on signs which do not comply with the act. A recent campaign has been against Tesco and other supermarkets.

I printed off 14 posters and then set out on my trusty bike Gorbachev to campaign for Welsh language recognition. It just so happens I live about 250 miles from the Welsh border and myself and my Welsh science teacher from high school, Mr Getvolsden are the only people I know here who speak Welsh. Never mind.

I targeted signs in my local area and here are some photos to indulge your eyes.

Dwi 'n ddiball lawer boblogi ydy 'n hysbys chan 'm cara achos 'r Cymraeg fel Dorrais hon dasgu yn gobeithio bai cymeredig a cyfanedig.

'r Cymraeg Actia requires pawb amneidiau i mewn Cymru at arwedd ill dau Saesneg a Cymraeg a a 'n fawr hymgyrch wedi bod mounted alwedig "Ble Mae'r Gymraeg" sy Ble mae'r Cymraeg? Dery furlenni acha amneidiau a gwna mo chydsynia ag 'r actia. A 'n ddiweddar hymgyrch wedi bod erbyn Tesco a arall archfarchnadoedd.

Argraffais off 14 furlenni a 'na chyflea i maes acha 'm beic Gorbachev at hymgyrch achos Cymraeg adnabyddiad. 'i jyst fel Buchedda am 250 filltiroedd chan 'r Cymraeg ffinia a myfi a 'm Cymraeg gwyddoniaeth athro chan 'n dal hysgol Mr Getvolsden ydy 'r ond boblogi Adwaen 'ma a areithia Cymraeg. Erioed dendio.

Fi amneidiau i mewn 'm 'n lleol arwynebedd a dyma rhyw foto at anwesa 'ch chreuau.



+ larger

Ready to go
Homebase
WAIT
Couldn't reach
No Exit
CCTV
School
Private
20 Zone
B&Q
Tesco
Roundabout
Tesco Again
Gorbachev
Bus
Go!

18 vote(s)



Favorite of:


Terms

(none yet)

6 comment(s)

(no subject)
posted by The Animus on April 11th, 2008 4:40 PM

How'd you pick up the language? I caught myself trying to 'read through' the signs you posted, but I suppose it's a good tactic to put them in places people will notice.

(no subject)
posted by Adam on April 11th, 2008 5:11 PM

The language kind of picked me up. I went to Wales 4 years ago, fell in love, bought a copy of "Teach Yourself Welsh" and with the help of some very good Welsh friends voila.

(no subject)
posted by susy derkins on April 11th, 2008 8:56 PM

Roaring applause, sir.

(no subject)
posted by Adam on April 26th, 2008 4:17 AM

Nearly a three weeks after orignally completing this task about 50% of the signs are still up. Very rain-worn but still there. The road sign used in the main praxis has since been replaced (not by a Welsh-language version though).

(no subject)
posted by Minch on May 10th, 2008 12:14 PM

so much applause for you it's deafening.

I thought you might like it +1
posted by susy derkins on March 21st, 2010 4:54 PM

It seems relevant, somehow.