Tasks / Babel Redux

Re-complete a previous task, but in a language other than Standard American English.
1 to 5 players
15 points
Level 1
Created by Fonne Tayne
15 completed :: 0 in progress
Interested in collaborating on this: (no one yet!)
this task is retired
Comments
training for those of us here
resource for your quotidian briton
So, could Zhe Cheff do a task in standard american english for this task? I'd be totally okay with it.
Well Lizard, old boy, it is a shame that I've not yet spent a great deal of time in these States of yours. I live here now, right, true, right, but it's takin' ever so long ter get the bleedin' handle of your ways of speakin. Know whot I mean, is it? Such a violent bit, this North American English, ever so much more when it's gone standardized. Haven't too many of me own chinas just yet, but watch cos the trouble's on me like a donald after a dish o ruby murray hits me khyber pass. Already finished a redux for ye if you care to gander.
This is my First Impressions task redone into French, while keeping the language-based coding of the original the same. This took a while.
(ce (et à à actuellement, Alors, amateur assez au au au autant autres bien blanc. bon bougies, c’est Ça causerie ceci ceci, cinq composés. construites craint, crustacé cryptographie d’autre d’habitude dans de de de de de de de des des des des dont en époque est et et et et et et et et explique faire faire, fais finis gens hasard, inutile, j’aime J’aime j’apprécie j’écoute J’habite jamais jamais je je je je je je je Je jeux jouer l’électronique, la la la langues Lankin le le les les les lire lire. livres, m’intéresse maison métal, mignonne moderne. moins moins moins mon murs n’ai n’ai n’est-ce ne ne noirs, nom), noms notre novateur? obtenir ou par par parcourir parler pas? Pendant peu, peux phrases plein plus pourpre, Praxis, praxis, que que que qui rencontrés, ricanant, rien rouge, Royaume-Uni, Salut, saurez sceaux Si suis tentatives tiens tissu un un une une vibrant. vin vous vrai vraiment.) Wikipédia
43, 5, 31, 119, 54, 153, 42, 155, 76, 126, 131, 113, 92, 143, 25, 23, 85, 154, 149, 57, 53, 46, 124, 148, 144, 150, 70, 41, 30, 35, 78, 82, 84, 86, 88, 94, 108, 114, 38, 59, 91, 100, 130, 40, 96, 134, 13, 21, 66, 73, 90, 111, 139, 145, 45, 37, 32, 52, 34, 60, 103, 138, 14, 98, 140, 55, 75, 9, 64, 2, 27, 33, 50, 62, 67, 117, 121, 101, 99, 87, 56, 105, 109, 125, 4, 18, 22, 15, 141, 146, 112, 120, 83, 118, 80, 89, 58, 97, 127, 132, 137, 10, 16, 28, 63, 151, 7, 51, 17, 12, 147, 95, 156, 107, 136, 36, 102, 104, 123, 152, 48, 129, 122, 142, 81, 135, 71, 106, 110, 49, 61, 116, 44, 65, 72, 29, 20, 77, 1, 8, 93, 26, 3, 39, 68, 19, 69, 128, 79, 133, 74, 24, 6, 11, 47, 115
Praxis
view all images for: Babel Redux

...
I redid my Desires task in American Sign Language. Sorry about the horrible video quality, but the artifacts are only on the background, so the signing should be intact. One thing that interests me about this task is that you often run into differ...

For this task I redid my SF0 wallpaper task, rewriting the dialogue in Mandarin, which I've been taking for a year. The characters are slightly sloppy, having been drawn by me on Paint, and the translations may not be perfect. If you do happen to spe...

Here is my micro-fiction in Russian. Ее глаза заболели засохлость по мере того как она держала их открыто. В той вечности ретинальной развертки, она отвл...
As I interpret this task, we don't necessarily need to just translate one of our task completions, but instead, re-do that task entirely, but in a different language. So, Microfiction (in one-act play form) Redux: La bureaucratie a ses raison Un...
This is my microfiction translated into Spanish. I tried to do it myself, but my grammar was way off, so I got some help from C.M. and now I have a beautiful story in a beautiful language. Ella lentamente cerro la puerta. Sintio el marco de la puert...

Little did I know that when provoked, the constables of the forest retaliate in greater numbers than I, lowly uRbin star ze t, could ever muster. This afternoon, as I do most days when the rain isn't unbearable, I meandered through the canvastrees to...

(I tried to use the dictionary minimally, so there may be some errors. I'm just amazed I remembered as much vocabulary as I did.) La escritor no es alegre, para no hablaba español para más de dos años. Pero, no habla otras linguas. Ella sienta pa...
Recompleted Ennui. 私は高校三年生だ。ウエストリーン高校に行く。私のスケジュルはとてもつまらないよ。 一時間目は一人で勉強する。とてもつまらないよ。先生はローサマさんで、よく...
I took my Alphabet Soup task and had it translated into Russian. Раздражающе Брат Кампбелл потребовал Старшего Фрэнсис, “Пойдите домой!” Я подскочил, остро слушани...
Is the intention of this task to have us take a completion that we've already submitted, and translate that into a new language, or to take a task we've already done, and do it again, but using a different language?